KAD SU DOŠLI ZMAJSKI BRODOVI: Jedna glumica, a tristo kineskih brodova

ZHENG HE – Karin Schafer Figuren Theater

Motivi azijske kulture

Predstava je u cjelovitosti bila vrlo tajanstvena. Neke dijelove nisam ni razumjela. Glumci to jest jedna glumica sama je dočarala cijelu predstavu. Govorila je jezikom nerazumljivim publici. Publika je nažalost većinu predstave bila na mobitelima. Scenografija je bila jedini zadivljujući dio predstave. Glumica je dočarala scenografiju koristeći se motivima azijske kulture. Za onoga tko želi naučiti više o azijskoj kulturi preporučujem da je pogleda.

Sara Rak (14)

Jedna čvrsta trica

Današnja predstava po mom mišljenju bila je jako dosadna. Ja ne znam kako je kazalište bilo dopola puno nije mogla biti drugačije jer nije znala hrvatski jezik. Na početku predstave bilo je upozorenje da se ne koriste mobiteli,ali to naravno nije bilo napravljeno. Sve u svemu jedna čvrsta trica.

Marin Belak (13)

Jedna žena, a sve uloge

U ovom predstavi bio mi je zanimljiv način na koji je odigrana. Jedna žena je glumila sve uloge, a to da su dvije uloge odjednom u predstavi postigli su tako da je jedna osoba na pozornici, a druga na ekranu. Predstava mi je bila malo dosadna.

Neobična predstava

Predstava je bila neobična . Jedna glumica je glumila više likova. Bilo je puno stranih riječi koje nisam razumjela. U publici je bilo malo ljudi. Tjekom predstave je mnogo ljudi tipkalo na mobitel.

Petra Grubišić (10)

Bez normalnog jezika

Predstava je bila zanimljiva jer je govorila o povijesti Kine, o njihovim velikim morskim flotama zvanim Zmajski brodovi. Predstava je govorila gdje su ti brodovi stali. Glumica nije govorila normalnim jezikom, nego je govorila kineskim, arapskim i afričkim jezikom što je činilo predstavu jako zanimljivom.

Nikola Borojević (13)

Nepoznati narodi

Pogledao sam predstavu koja govori kinesko. O putovanju 300 kineskih brodova koji su napravili 7 putovanja. Predstava je bila jako poučna, govorila je o komuniciranju s drugim potpuno nepoznatim narodima. Posjetili su Arape, Afrikance i mnoge druge narode. Predstava je imala samo jednu glumicu koja je također bila i redateljica imena Karin Slmafer iz Austrije. Predstava mi se jako svidjela, a posebno sam iznenađen što su i mnoga mlađa djeca bila jako zainteresirana.

Emil Erak (14)

Četiri lika

Predstava me jako iznenadila i k tome je bila poučna. Iako sam sve naučeno zaboravila. Sve četiri priče su bile vrlo zanimljive i upoznale su me sa povješću Kine. Svaka čast glumici koja je sve sama uspjela glumiti jedan sat! Dobro, imala je malu high tech pomoć i našeg Limenog u službi prevoditelja.

Impresionirala me magija kako je s platna stvarno uzela predmet, npr. šalicu s odvratnim čajem. Za mene je to bila magija. U drugoj priči je lik imao “super obrvu” sa kojom je izražavao zbunjenost i čuđenje. Četvrtio lik je imao “super oči.” Treći lik je podigao atmosferu s malim joggingom tražeči dvije zebre i žirafu za dragocjenu kutijicu. Da je barem meni ta kutijica, možda je unutra bio Oskar za životinje. Sve u svemu je bila super predstava.

Nika Vlahović (13)

Svi na mobitelima

Predstava mi se na neki način svidjela, a na neki način je nisam baš razumjela. U početku je bilo zanimljivo i bio mi je jako interesantan taj način kroz koji nam je glumica dočarala priču. Predstava je postajala nerazumna, a primijetila sam da je dosta ljudi bilo na mobitelu.

Nika Čoraš (13)

Sava, Sava!

Predstava mi se uopće nije svidjela. Bez uvrede, ali jako je dosadna. To je više kao pričanje priče, nego predstava. Žena koja je glavna, ujedno i jedina glumica svake je dvije minute vikala nešto što je zvučalo kao ” Sava, Sava!” Većinu je vremena govorila na kineskom, arapskom i afričkom jeziku, ili nas je barem uspjela uvjeriti taj je to taj jeziku. Predstava je radi o putovanju pisca Zheng Hea on nešto istražuje, to je sve što znam.

Mirna Lani Avdagić (13)

Naučili i zabavili se

Predstava mi se svidjela zato što volim povijest i zato što je bilo smiješnih dijelova. Nije mi se svidjelo kada je pričala na stranim jezicima jer je nisam mogla razumjeti. Svidjeli su mi se i likovi, dojmilo mi se jer smo nešto i naučili i zabavili se.

Lana Abramović (9)

Izvrsna scenografija

Predstava je započela pisanjem kineskih znakova koji su se pretvarali u slike. Taj dio je bilo nerazumljiv zbog nepoznavanja znakova. Na putu u otkrivanje svijeta i njegovih dobara susreo je tri čovjeka: Indonežanca, Afrikanca i Indijca. Scenografija je bila izvrsna. U zaključku glumica se jako potrudila, no meni se predstava baš i nije svidjela jer je bila na engleskom jeziku.

Kristijan Marčić (14)

Glumica se trudila

Predstava mi se baš i nije svidjela zato što je bila na engleskom jeziku. U predstavi se radilo o tri čovjeka: Indonežaninu, Afikanca i Indijca. Zaključila sam da će glumica koja je izvodila predstavu vrlo potrudila da usreći djecu i ljude, ali meni se predstava i nije baš svidjela.

Katarina Veleglavac (10)

Poduža radnja

Predstava mi je u početku bila zanimljiva, no poslije se radnja odužila i nisam ju baš najbolje shvatila. Primijetila sam da je mnogo ljudi bilo na mobitelima i napuštalo kazalište. Glumci su se trudili komunicirati s publikom, ali na dosta nerazuman način.

Lucija Radetić (14)

Naš šibenski glumac

Predstava je u kazalište donijela dašak Kine, pomorstva i povijesti. Predstavu je izvela samo jedna glumica. Ona je pričala priču na engleskom, a na hrvatski je prevodio naš šibenski glumac jakov Bilić. Glumica je glumila i Arape, Afrikance.

Marta Živković (10)

Bez razumijevanja

Predstava je bila dosadna. Ništa nisam razumila. Engleski jezik nije bio razumljiv. Radnja je bila nezanimljiva. Tema predstave nije bila dobro smišljena.

Matea Nakić (13)

Preozbiljna predstava

Ova predstava je bila pomalo nejasna. Mislim da ova predstava nije bila primjerena za djecu. Kroz predstavu provodila se animacija na platnu na kojem se pokazivala priča. Priču je pripovjedačica pričala uz prevoditelja. Pričala je na engleskom i nije bila baš razumljiva. Predstava je govorila o brodovima koji su putovali svuda po svijetu. Glumci su imali nekakvu komunikaciju s publikom, ponavljali su riječi koje su glumci govorili. Predstava govori o kulturi ali bila je preozbiljna tema za djecu od sedam godina.

Ana Rodin (13)

Dugo traje

Ovu predstavu i nisam baš razumjela . Glumica je govorila na engleskom to sam razumjela, ali to su bila samo nekakva objašnjenja. Tijekom predstave točnije tijekom glume govorilo se na arapskom (ako se ne varam). Dugo je trajalo pa je postajalo pomalo dosadno, no ipak sam uspjela do kraja izdržati.

Marta Šarlija

Tišina, molim!

Predstava je bila zabavna. Bila je neobična zato što je bila strana. Bilo je mnogo odraslih i djece. Prije početka predstave glumac je zatražio da predstava mora biti tiha zato što je bilo problema na prijašnjoj predstavi.

Jan Kalauz (12)

Stražar u akciji

Danas sam pogledao predstavu o dolasku zmajskih brodova. Govori se o tome kako su zmajski brodovi prevozili svilu, voće povrće te naravno mornare. To je pričala jedna žena na engleskom, a naš glumc Jakov Bilić je prevodio. Bilo je dobro dok nas stražar nije potjerao.

Ven Šimac (13)

Smijeh do suza

“Kad su došli zmajski brodovi” je lutkaska predstava koja se događala iza zastora s porculanskim i krpenim lutkama. Predstava je sviju nasmijala zato što su se lutke svađale. Mene je predstava puno nasmijala, do suza. Zato ja mislim da je ovo najbolja predstava do sada.

Ivan Mehić (11)

Ekspedicija po oceanu

Ova predstava mi je bila dosadna, ali sam je ipak pogledala do kraja. Govorila je o kineskom admiralu koji je vodio ekspedicije po Indijskom oceanu. Bilo mi je čudno to što je predstavu izvodila žena koja je pričala engleski.

Lucijeta Laća

Podijeli s prijateljima
64.
MEĐUNARODNI DJEČJI FESTIVAL ŠIBENIK - HRVATSKA
22. lipnja - 6. srpnja 2024.
MDF_PLakat

Izdvojeno:

Kategorije

društvene mreže