DOODLE POP: Korejci su naučili hrvatski, svaka čast!

HNK u Šibeniku
Brush Teatre LLC, Južna Koreja

Naučiti bilo koji drugi jezik nije lako pa tako ni Korejcima hrvatski. Sigurno su impresionirali cijelu publiku kad su nas pozdravili i predstavili se na našem jeziku. Ne mogu ni zamisliti kako im je bilo učiti ga, jer učenici stvarno često dobiju negativnu ocjenu. Uz sam jezik, trebalo je sa svakim korakom i pokretom uskladiti glazbu ili poneki zvuk za što je trebalo puno vremena da se uvježba. Djeca su se smijala, pljeskala i uživala dok su izvođači plesali, pjevali i naravno crtali.
Marieti Pavić, 14 

Ako si malo dijete, ova predstava će ti biti zanimljiva, no ako nisi, spremi se za sat vremena umiranja od dosade. Totalno protraćenih sat vremena koje provodiš gledajući Korejce kako se krevelje, crtaju flomasterom po ploči i viču „turtle” pedeset tisuća puta. Ipak moram pohvaliti trud glumaca u učenju hrvatskog jezika.
Karla Kulušić, 12

Ova predstava mi se jako svidjela. Jer je bila jako zabavna i smiješna. Bilo mi je drago. Jedino što mi se nije svidjelo to što su pričali jako smiješnim glasom. Ali mi se sve ostalo svidjelo. Voljela bih da se ta predstava ponovi i da isti glumci opet glume.
Lana Pivac, 10

Predstava se davala u Hrvatskom narodnom kazalištu u 19 sati. Ova izvedba bila je za mlađi uzrast, oko 3 ili 4 godine. Korejci iz Južne koreje su izveli ovu predstavu. Bili su jako veseli i svidjela mi se njihova vesela energija. Pričali su samo na: engleskom, korejskom i na minion jeziku. Bilo je stvarno zabavno.
Malena Jelković, 9

Ova predstava mi se onako svidjela. Nastupali su Korejci i bili su smiješni. Bili su jako veseli i svidjela mi se njihova pozitivna energija! Predstava je bila namijenjena za mlađu djecu i Korejci su pričali na engleskom. Bilo je pomalo dosadno. Korejci su jako lijepo crtali.
Maruška Šunjić, 11

Predstava je trajala 55 minuta i bila za uzrast 3+. Nastupao je Brush Teatre LLC iz Južne Koreje. Dvoje izvođača je nastupalo, dvoje sviralo, a pretpostavljam da je peti upravljao svjetlom i efektima, čak je koristio i neke instrumente za posebne zvučne efekte. Predstava mi nije bila toliko zanimljiva za gledati, ali se svidjela maloj djeci. Ipak, njima je i bila namijenjena. Bilo je super što je predstava interaktivna, a iako ne pričaju hrvatski naučili su neke dijelove tako da ih djeca mogu razumjeti. Ostalo su pričali na engleskom. Sigurna sam da im je trebalo puno volje, mašte i strpljenja dok je predstava kreirana.
Mara Lokas, 13

 

Podijeli s prijateljima